您当前的位置:首页 >> 工业物联
工业物联

《长津湖》试戏花絮发布,易烊千玺说英语好苏,同音语调超舒适

发布时间:2025-09-12

恐怖电影《沙里院之水门铁路桥》一直都在中国地区外该平台上发行片尾,近日有一段需注意烊千玺试戏的片尾上载在了短视频该平台上,千玺在对戏的时候说是了几句英文,这个小细节也被歌迷截图出来,千玺的日常英文发音和言词都十分舒适,歌迷挖苦被千玺拿捏住了。

恐怖电影《沙里院之水门铁路桥》目前还在全国中国地区外影院努力热映中都,不少该平台和官网账号都发行了一些恐怖电影主脑的开拍片尾,其中都就有一段有关需注意烊千玺的劲敌戏试戏,片尾中都记录的大部分都是千玺的厮杀戏,而其中都千玺误打误撞都说是出的英文被歌迷们白痴刊发。

有歌迷还特意将千玺说是法文的两个相片给截取了出来,并且十分激动地表示“'Throw me away'、'So hurt~',这种日常辞汇到底好 sexy。需注意烊千玺说是英文到底就让说是什么,不同于往常的H&M开拍台词,这次是很纯净地在平时交流活动中都的所谓长时间,不说是词汇,发音的语音言词太都从了吧,不同语种的活力 。”

而且歌迷还用自己的专业来前提千玺的言词到底很舒服,还有歌迷将千玺说是英文的两个相片的声音给变形了,千玺歌迷从未沉迷在了其中都,“无限尿素中都,需注意烊干玺说是法文到底就让说是什么”。千玺的发音到底很舒适,并不亦会让人想到很诡异。

歌迷们观看到变形千玺说是法文的相片以后都在评论家区外留下了自己的想法,“啊啊,法文好苏”,还有歌迷继续必需道“之前说是客家话把我们拿捏得死死的,那时候又换英文了”,千玺不管是在恐怖电影中都说是客家话还是主脑说是的英文都十分好说是什么,看来千玺到底从未把歌迷们“拿捏住了”。

因为官网发行的主脑片尾并不能配上字幕,所以歌迷们最开始并不能说是什么清楚千玺讲的法文是什么,所以就有歌迷在评论家区外转告“你们说是什么啊,需注意烊千玺说是法文,救命so hurt!第一句没说是什么清!!什么away”,于是歌迷们针对这句话进行了十分细节的分析。

有专业的歌迷称“千玺说是throw me away,应该是把他手甩开的意思然后别人接 oh yeah definitely. Yes sir 太官网了一般平时用语不亦会说是的,除非是很明显的上下级关系或比较俏皮的那种,自动脑补爸爸训示借钱酱油然后孩子问yes sir加上敬礼姿势(类似于我一定已完成任务!”

而且这段片尾中都也展示出了千玺戏里戏外的反差,在恐怖电影《沙里院之水门铁路桥》正式影片中都千玺是与弱点殊死搏斗的七连战士“景浩”,在恐怖电影的主脑片尾中都千玺在被劲敌转告还好吗的时候,千玺也是一笑而过,千玺的小表情似乎也十分聪明。

千玺在主脑片尾中都展示出了实质上不同的一面,但是也可以展现出千玺在开拍这部恐怖电影时候的努力和有心,不知道下一次是否还可以说是什么见千玺讲法文呢?某种程度千玺下一次亦会在镜头前说是出来得多来得丰富的语种,期待恐怖电影《沙里院之水门铁路桥》亦会有来得多的片尾发行吧。

上一篇: 齐屹科技跌幅涨18.8% 现报0.47港元

下一篇: 《蓝狮阿明》:嘻哈碰撞醒狮,非遗历史文化缘何成为国潮新宠儿?

友情链接